برنامج إيران النووي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 伊朗核问题
- "برنامج" في الصينية 方案; 程序; 节目
- "تصنيف:برنامج إيران النووي" في الصينية 伊朗核子武器计画
- "قالب:البرنامج النووي الإيراني" في الصينية 伊朗核问题
- "البرنامج النووي العراقي" في الصينية 伊拉克核计划
- "البرنامج النووي للعراق" في الصينية 伊拉克核计划
- "البرنامج النووي السري" في الصينية 秘密核计划
- "برنامج السعودية النووي" في الصينية 沙乌地阿拉伯与大规模杀伤性武器
- "برنامج الأسلحة النووية الياباني" في الصينية 日本核研究
- "برنامج التسلح النووي الألماني" في الصينية 德国核武器开发计画
- "برنامج تخطيط وتنفيذ الطاقة النووية في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家核电规划和实施方案
- "تصنيف:البرنامج النووي لألمانيا النازية" في الصينية 纳粹德国核武器计划
- "برنامج كوريا الجنوبية النووي" في الصينية 韩国核能
- "برنامج سلامة المنشآت النووية" في الصينية 核设施安全方案
- "قالب:البرنامج النووي لكوريا الشمالية" في الصينية 朝鲜核与大规模杀伤性武器问题
- "برنامج تكميلي للسلامة النووية" في الصينية 核安全补充方案
- "برنامج العمل لإزالة الأسلحة النووية" في الصينية 消除核武器行动纲领
- "برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية" في الصينية 防止和打击非法贩运核材料方案
- "برنامج ضمان النوعية برنامج ضمان النوعية" في الصينية 质量保证计划
- "البرنامج الدولي لتقييم دورة الوقود النووي" في الصينية 国际核燃料循环评价
- "تصنيف:برنامج الأسلحة النووية في الاتحاد السوفيتي" في الصينية 苏联核子武器计画
- "تصنيف:برنامج الأسلحة النووية في الولايات المتحدة" في الصينية 美国核武器
- "برنامج حماية المواد النووية ومراقبتها والمحاسبة عليها من المختبر إلى المختبر" في الصينية 实验室对实验室核材料保护、控制和衡算方案
- "برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري" في الصينية 环境法发展和定期审查方案
- "فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالآليات لمساعدة البلدان النامية في تعزيز وتمويل برامج الطاقة النووية" في الصينية 援助发展中国家核电方案促进和融资的机制机制高级专家组
أمثلة
- ويظل برنامج إيران النووي مصدر قلق.
伊朗核方案依然令人关注。 - فالوكالة وحدها هي التي ينبغي أن تتعامل مع برنامج إيران النووي السلمي.
伊朗和平核计划应当仅由原子能机构处理。 - وكما أكدنا مرارا وتكرارا، فإن برنامج إيران النووي سلمي تماما.
我们一再强调,伊朗的核方案完全是出于和平目的。 - إن برنامج إيران النووي قد ظل، وما زال، وسيظل سلميا تماما.
伊朗的核方案过去是、现在是、将来继续是完全和平的。 - سادساً، لقد كان برنامج إيران النووي سلميا وهو لا يزال وسيبقى سلميا بشكل كامل.
第六,伊朗的核计划过去、现在和将来都是完全和平的。 - وتقر المجموعة بأن برنامج إيران النووي ما زال يمثل تحدياً ضخماً لنظام عدم الانتشار.
本集团认为,伊朗的核计划仍然是对不扩散体制的挑战。 - كما سيوفر الاتفاق ضمانات موضوعية بأن برنامج إيران النووي سيكون حصراً للأغراض السلمية.
这项协议将为伊朗的核方案完全用于和平目的提供客观保证。 - لقد أكدنا مرارا وتكرارا أن برنامج إيران النووي برنامج سلمي كلية.
正如我们反复强调的那样,伊朗的核方案完全是用于和平用途的。 - والواقع أن برنامج إيران النووي السلمي لا يمثل أي تهديد للسلم والأمن الدوليين.
事实上,伊朗的和平核方案对国际和平与安全并不构成威胁。 - ولن تنجح سياسات التهويل وإثارة التخويف تجاه برنامج إيران النووي السلمي.
针对伊朗的和平核计划的危言耸听和散布恐慌的政策将不会奏效。
كلمات ذات صلة
"برنامج إنعاش الزراعة" بالانجليزي, "برنامج إنعاش الزراعة في أفريقيا" بالانجليزي, "برنامج إنعاش المناطق الريفية في الصومال" بالانجليزي, "برنامج إنمائي؛ مجموعة مشاريع إنمائية" بالانجليزي, "برنامج إيجاد فرص العمل في الأشغال العامة" بالانجليزي, "برنامج إيكولوجيا الجبال وأعمال البحث والتدريب الإنمائية المستدامة" بالانجليزي, "برنامج ائتمانات الإنتاج لصالح المرأة الريفية" بالانجليزي, "برنامج اتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها" بالانجليزي, "برنامج احتياجات الحد الأدنى الأساسية" بالانجليزي,